partecipo al progetto

partecipo al progetto
ibridamenti.splinder.com

sabato 14 aprile 2007

impossible homecoming


La luce è più densa e comincia a permeare spazi, stanze e case. Si può finalmente lasciare che una leggera brezza, che sa di aria buona, circoli dai balconi aperti. Un mescolìo di pigolare di uccelli e voci di bambini e adulti, e il grande albero che frondoso mi protegge dalla luce. Lavorare è dolce in questo pomeriggio e a questa scrivania, che è il mio kauwa-auwa, esplorando i meandri del concetto di ibridazione.
Sono affascinata tra l'altro dalla lettura di migrancy, culture, identity di Iain Chambers, uno dei primi ad avere introdotto il concetto di ibridazione. A pagina 12,nel capitolo Migrant Landscapes, Chambers cita questa frase di Edmond Jabès.

L’étranger te permets d’être toi-même, en faisant, de toi, un étranger.

Penso a De Certeau e al modo in cui si potrebbe dispiegare questa frase, ma ho altro da fare e spero e credo se la sappia cavare da sola.

15 commenti:

Anonimo ha detto...

L'étranger te permet d'etre toi-meme, en faisant, de toi, un étranger.

Ecco un'altra risposta alla mia domandona: il viaggio.

ciao!

barbara68 ha detto...

volendo potrei viaggiare anche nel mio condominio multietnico, pan, anche se mi inclaustro dentro casa. ma basta uscire per strada qui a milano :-) ciao!!!

Anonimo ha detto...

non c'entra molto con il tuo post barby, ma il concetto mi fa venire in mente la domanda se noi italiani siamo o no pronti alla multietnia.

barbara68 ha detto...

il discorso è ovviamente di enorme perplessità. L'Italia ha potuto comunque beneficiare delle esperienze degli altri paesi per pensare un suo percorso. L'integrazione comporta molta ricerca per capire cosa succede, didattica interculturale per insegnare alle persone a dialogare con gli altri, un forte coinvolgimento di supporto e mediazione delle istituzioni. Più fronti e frontiere si apriranno, più le cose potranno andare in direzione positiva, senza farsi idee utopistiche che quelle non si realizzano in nessun contesto.
C'è un enorme problema in tutto questo, secondo me, le rappresentazioni mediatiche che spesso operano reali devastazioni cognitive.

barbara68 ha detto...

volevo dire complessità e non perplessità, chissà quale strano filo seguiva il mio inconscio in quel momento :-)

Anonimo ha detto...

per me la mancanza di una politica colonialista ha di fatto formato gli italiani alla chiusura culturale.

Anonimo ha detto...

bello il tuo post e il tuo blog, penso che tornerò Ciao Giulia

barbara68 ha detto...

Antonio, sì, è vero, ma in epoca di globalizzazione e postcolonia diffusa (oltre che di neoimperialismo) le menti potrebbero anche aprirsi un tantino di più. L'India non è certo stata una colonia francese, ma il numero di traduzioni di romanzieri indiani fa impallidire i nostri etc etc.

giulia, grazie, buona domenica :-)

Anonimo ha detto...

Bellissima la frase di Jabès e interessantissimo lo scambio di commenti. ciao

barbara68 ha detto...

grazie, MariaS, sì, la frase è bellissima, ed è bello incarnarla. quello dello straniero sarebbe un concetto interessante su cui riflettere, mettendo insieme Simmel, Derrida, De Certeau...

Anonimo ha detto...

A proposito di essere stranieri... anche a se stessi:
non so cosa pagherei per sapere
cosa sto tramando...!

buona settimana!

barbara68 ha detto...

ma lo saprai... sul tuo post di domani... ciao ;-)

melpunk ha detto...

ma io che qsto a milano e non sono di milano posso considerarmi straniero? e, pensando a decerteau, i miei percorsi (i miei) rendono per me milano più abitabile? e se si quanto? e quali sono i miei confini? chi me li aiuta a costruire? come me li faccio? con un meccano decertiano? con un fai da te spaziale? ah lo sradicamento che brutta faccenda

barbara68 ha detto...

lo spazio che percorri può essere la tua libertà, la tua narrazione, la tua frontiera, la tua langue, la tua personale ribellione contro la costrizione spaziale, la tua frequentazione degli interstizi. se non si è stranieri si ricade nella monotona dossicità.

Anonimo ha detto...

how are you?

Thanks for sharing, I have digged this post

film à ne pas rater

  • Come l'ombra, Marina Spada
  • el-Jenna alan, Paradise now, Hany Abu-Assad
  • Il segreto di Esma, Jasmila Zbanic
  • Inland Empire, David Lynch
  • La vita segreta delle parole, Isabelle Coixet
  • Mille miglia lontano, Zhang Ymou
  • Rosetta, Jean-Pierre e Luc Dardenne

letture

  • Amitav Ghosh, circostanze incendiarie, Neri Pozza
  • Aminatta Forna, Le pietre degli avi, Feltrinelli
  • Studio Azzurro. Videoambienti, ambienti sensibili
  • Rick Moody, I rabdomanti, Bompiani
  • Claire Castillon, Veleno, Bompiani
  • Werewere Liking, La memoria amputata, BCD editore
  • Antonio Pascale, La manutenzione degli affetti, Einaudi
  • Simon Ings, Il peso dei numeri, Il Saggiatore

ascolti dalla a alla zebda

  • Aida Nadeem, Out of Baghdad
  • Alessandro Scarlatti, Giovanni Bononcini, "Andate, o miei sospiri"
  • Amine e Hamza M'Rahi, Asfar
  • David Sylvian, Nine horses
  • David Sylvian, tutto
  • Diego Ortiz, Ad Vesperas, Cantar Lontano
  • Domenico Gabrielli, Opera completa per violoncello
  • Emanuela Galli, Gabriele Palomba, Franco Pavan, Languir me fault
  • Eric Truffaz, Mounir Trudi, Face-à-face
  • François Couperin, Leçons de Ténèbres
  • Gianmaria Testa, Extra-muros
  • Henry Purcell, Fantazias, Rose Consort of viols
  • Hildegard von Bingen, Canti estatici
  • J.S. Bach, Soprano Cantatas, Cappella Istropolitana
  • Japan, tutto
  • Marc Antoine Charpentier, Salve Regina
  • Marin Marais, Pièces à deux violes 1686
  • Mario Biondi (essì, Mario Biondi)
  • Paolo Conte, Elegia
  • Ray Lema, Mizila
  • Rose consort of viols, Elizabethan songs and consort music
  • Sonia M'Barek, Tawchih
  • Vengeance du rap tunisien
  • Violent femmes, Violent femmes (purissima goduria)
  • Zebda, Essence ordinaire

Etichette